韓國唱作人李瀧(Lang Lee)上週末(10/5)甫在浪人祭登台演出,昨晚(10/7)又在 The Wall 舉辦台北專場,並邀請鄭宜農擔任嘉賓,可說是 2024 年繼落日飛車與 hyukoh 的《AAA》後,又一組台韓獨立音樂人充滿真摯情誼的合作。
睽違九年來台演出,李瀧以上下半場的方式呈現專輯《There is A Wolf》的歌曲及數首代表作,鄭宜農則在中場獻唱不插電版的〈咱〉、〈人如何學會語言〉及〈金黃色的〉,並和李瀧驚喜合唱共同創作曲〈寬寬仔來到祢的面前〉。能夠在台灣第一次表演這首歌,宜農興奮表示:「這應該是全球第一首台語加韓語的歌曲!」
韓國唱作人李瀧(Lang Lee)曾在 2017 年的「韓國大眾音樂獎」(KMA)獲獎時,透過致詞公開販售獎座,以呼籲大家關注韓國藝術家的貧窮議題。知名度略開後,她仍不向現實規則妥協,經常參與集會遊行,並創作出音樂性更強的《There is A Wolf》再度獲獎。
在李瀧的音樂裡,你總能聽見社會、經濟、政治乃至性別、憂鬱症、家庭關係等,其他韓國歌手忌於觸碰的題材,並透過詩歌、民謠形式溫柔地、誠實地辯證,可說是韓國獨立音樂圈獨樹一幟的存在。
和創作裡的愁思與嚴肅性相反,李瀧本人相當熱情可愛,還學了幾段中文致詞,想和台灣觀眾交朋友。在表演〈神的遊戲〉、〈尋找家人〉、〈世人都恨起我來〉等韓文歌曲時,也貼心搭配投影的翻譯歌詞,讓觀眾能完整進入她的詞曲世界,唱完歌後她更不時以韓文、台語、中文、甚至客語向觀眾道謝。
擔任李瀧專場嘉賓的鄭宜農,在台上絮絮分享與李瀧的情誼。她表示,雖然彼此才認識差不多一年,但每次見面的時候都會有很多問題想要問對方,很想知道彼此的創作故事與想法,即使語言不通也不成阻礙:「我們都很努力地用可以傳達給對方的方式,不管最後有沒有獲得答案,光是很用力地聆聽跟表達這件事就很珍貴。」
鄭宜農也說:「李瀧是我認識的人裡面,數一數二愛這個世界的人。你要足夠愛這世界到某個程度,才能寫出這些歌。在我的人生中總認識一些人,讓我能慢慢勇敢地接觸這個世界,而李瀧就是其中一個。」
兩人合唱的台語韓文歌〈寬寬仔來到祢的面前〉,曾於韓國小場地演出,這次是首度在台合唱。儘管編制僅有一把吉他與兩人的嗓子,〈寬寬仔來到祢的面前〉卻不顯單薄,歌詞探問生命與生死的大主題,遊歷於「無限」與「有限」的世界,將現場觀眾帶往另一個靈魂維度。
難得來到台灣,下半場的李瀧有更多歌曲故事想要分享給台灣觀眾。表演〈There is A Wolf〉時,她提到,自己曾參加抗議韓國前總統朴槿惠的遊行,從而想創作一首大家能在公共集會時唱的歌,成果便是〈There is A Wolf〉。可在 2022 年,她本來受邀在一場民主運動週年活動上演出這首歌,卻臨時被政府單位審查取消演出,至今仍在打官司。隨著時間過去,她擔心這事件被忘記,因此希望大家能聽歌記住這件事。
表演〈Any Way〉前,她也分享這首歌會用俄羅斯語唱「1234」,是為了祝福一對韓國與俄羅斯的同性伴侶朋友。韓國的基督教勢力強大,同性婚姻難以合法化,他們只能舉辦了一場「不被承認的同性婚禮」,後來遭遇疫情差點被迫分離,輾轉才申請到難民居留權利。李瀧說,她曾在那場婚禮上演唱〈Any Way〉祝福他們,也希望他們有一天能不必仰賴任何制度的奇蹟、好好在一起。
李瀧將在 11 月 2 日金音獎典禮上,與鄭宜農再度同台共演。
〖 李瀧 이랑 Lang Lee live in Taipei 〗w. special guest 鄭宜農 演出歌單:
上半場:
1. 신의 놀이(神的遊戲)
2. 가족을 찾아서(尋找家人)
3. 세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다(世人都恨起我來)
4. 나는 왜 알아요 + 웃어, 유머에(我為什麼都知道+笑吧,隨心所欲)
5. 어떤 이름을 가졌던 사람의 하루를 상상해본다(想像擁有某個人名的一天)
6. 잘 듣고 있어요(我用心聽著)
Guest 鄭宜農:
7. 咱
8. 人如何學會語言
9. 金黃色的
10. 寬寬仔來到祢的面前
下半場:
11. 늑대가 나타났다(狼來了)
12. 빵을 먹었어(吃了麵包)
13. 의식적으로 잠을 자야겠다(有意識地入睡)
14. 환란의 세대(苦難時代)
15. 슬프게 화가 난다(悲傷地生氣/畫家悲傷地飛行著)
16. 그 아무런 길(任何一條路)
Encore:
17. 너의 리듬(你的步調)
18. 좋은 소식, 나쁜 소식(好消息,壞消息)
演出側拍照片/邊走邊聽提供